Вот так выглядит новый музей, построенный по проекту Бернарда Чуми. Строительство задерживалось много лет из-за того, что непосредственно под музеем закономерно были найдены древности от классики до византийского периода, которые теперь инкорпорированы в комплекс музея. |
 |
Журналистов встречали с собачкой. |
 |
Если помните, эта сова раньше располагалась возле входа в старый музей, собственно на холме Акрополя. Теперь, соответственно, она перекочевала к входу в новый музей - и здесь кажется гораздо меньше в силу огромности самого здания. |
 |
Это конференц-зал, где сегодня будет проходить открытие. За ним вестибюль первого этажа. Все лестницы здесь имитируют подъем на Акрополь, и все снабжены эскалаторами. |
 |
Пресс-центр |
 |
Моя хорошая знакомая из Колумбии интервьюирует министра культура Антониса Самараса. |
 |
Министр в очередной раз призывает вернуть памятники Парфенона из Британского музея на их родину. |
 |
Экскурсия начинается |
 |
Все эти вазы не экспонировались в предыдущем музее в силу его крошечных размеров. |
 |
Теперь сотни экспонатов нашли путь к зрителю из запасников. |
 |
Это редкие статуи, которые стоят на возвышении. В большинстве своем все экспонаты стоят на уровне глаз и без всяких перегородок, что улучшает контакт, но увеличивает желание до них дотронуться (а этого категорически нельзя). |
 |
Известный археолог Александрос Мантис проводит экскурсию. Рядом с ним моя хорошая знакомая - журналистка Синьхуа. |
 |
Одна из стел Асклепия. Чтобы понять, насколько фрагментированы порой памятники Акрополя, достаточно сказать, что фрагменты данной стелы находятся минимум в трех афинских музеях и трех заграничных. |
 |
Один из первых архаических фризов на Акрополе, где-то 570 год до нашей эры. |
 |
В прошлом музее фриз был буквально задвинут в угол из-за нехватки места, теперь же все в порядке. |
 |
|
 |
|
 |
Отлично сохранилась краска - видно, как кровь течет с боков тельца, которого терзает львица. |
 |
|
 |
|
 |
Один (вернее, одна) из знаменитых сфинксов Акрополя. |
 |
А это - знаменитый Мосхофор. |
 |
В новом здании достаточно света, хотя я не могу понять необработанных бетонных колонн - ну да это уже мои заморочки. |
 |
Этого рельефа я, кстати, не помню. |
 |
А вот так теперь стоят кариатиды Эрехтейона, которые раньше тоже были буквально задвинуты в тесную и полутемную витрину. |
 |
|
 |
Эти рельефы я что-то по прошлому разу не помню - вероятно, они появились только недавно. |
 |
Это - как бы подъем к Пропилеям. |
 |
|
 |
|
 |
Маски - из святилища Диониса у подножия "священной скалы", в нескольких метрах от нового музея. |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Одно из качеств нового музея - несмотря на увеличившееся пространство, теперь почти невозможно снять экспонат без окрестных посетителей. Но зато к экспонатам теперь доступ со всех сторон. |
 |
|
 |
Моя любимая собачка. |
 |
Голова этого всадника находится, кажется, в Лувре, а торс - в Афинах. |
 |
Эта кора подобным же образом составлена из двух частей. |
 |
|
 |
|
 |
Остатки краски на древней статуе. |
 |
Гигантомахия. |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Вот они - эти необработанные бетонные колонны. |
 |
|
 |
Охраны вчера было видимо-невидимо, да это и понятно. |
 |
|
 |
Эту кору я тоже что-то не припомню в предыдущем музее Акрополя. |
 |
А вот, кстати, еще новые экспонаты - это остатки статуй, которые персы уничтожили на Акрополе в 480 году до нашей эры. Они опалены огнем, в котором сгорел тогдашний Акрополь. |
 |
Эту маску тоже еще недавно увидеть было невозможно. |
 |
Один из самых знаменитых экспонатов - отдыхающая Афина. |
 |
|
 |
Немало здесь макетов, которые помогют понять, как все строилось. |
 |
|
 |
Кариатиды. Одна все еще в Лондоне, другая - на реставрации. Теперь их наконец можно рассмотреть со всех сторон, а не только в анфас, как раньше. Обратите внимание на роскошные прически. |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Жалко, плохо получилась эта бронзовая триера у меня. |
 |
Из храма Ники. |
 |
|
 |
|
 |
Как охарактеризовала этот рельеф археолог Христина Василопулу, "это роскошный стиль, своего рода античное барокко". Просим любить и жаловать - великая и знаменитая Ника, развязывающая сандалию. |
 |
жаль, не видно с этой перспективы: через стеклянные стены прекрасный вид на Акрополь. |
 |
|
 |
|
 |
Вот примерно такой вид. Здания, мешающие виду, давно хотели снести, но еще не снесли. |
 |
Видно немного третий этаж со знаменитым фризом Парфенона - фризы эти теперь буквально смотрят через прозрачные стены на свой родной храм. Впечатление очень сильное. |
 |
Без инсталляций на стенах окрестных зданий на сей раз тоже не обошлось |
 |
Здесь немного виден весь комплекс - от раскопок до трех этажей музея. Все венчает зал Парфенона, где фотографировать нам строго запретили даже за день до открытия. |
 |
|
 |
|
 |
Сотни людей собрались на улице, чтобы посмотреть иллюминацию музея. Напомню, что билеты до 25 июня уже полностью раскуплены. |
 |
Особого рассказа (но не показа - это запретили в ходе превью) заслуживает зал Парфенона. Это действительно наиболее впечатляющая часть музея. Во-первых, на входе прозрачный пол на три этажа вниз - с высотобоязнью вам ничего не останется, как идти с гордо поднятой головой. Но это все частности.
Здесь впервые предпринята попытка полностью реконструировать фриз Парфенона в том виде, в котором он был изначально - то есть все 160 метров в периметре. Около половины памятника представлено слепками. Слепки эти - сами уже экспонаты: они получены в 1845 году из Британского музея по просьбе греческого правительства.
Знаменитые метопы буквально смотрят на Акрополь через прозрачные стены, что выглядит, поверьте, очень и очень впечатляюще.
Здесь же представлены попытки исследователей множества стран по восстановлению триглифа. Кое-какие метопы, уничтоженные взрывом 1687 года, даны в рисунках путешественников (копии луврских). На самом деле, до сих пор находят и приспосабливают на свое место бесчисленные фрагменты фриза - и очень серьезная работа, проделанная в этом направлении, будет видна на экспозиции.
В общем, можно сказать, что музей во многом уникален. Огромный корпус его коллекции посвящен одному-единственному крупному объекту - Акрополю, что встречается редко. Усилия ученых здесь представлены в наилучшем виде, и, к чести греков надо сказать, их кампания за возвращение мраморов Парфенона практически здесь не ведется: зрителю не навязывают своего понимания проблемы, хотя, увидев слепки рядом с оригиналами, очень многие могут прийти к греческой точке зрения. Так что в этой бесконечной саге Британскому музею предстоят трудные времена обороны не только от греческих политиков, но и от значительной части мирового общественного мнения.
Музей производит очень сильное впечатление и безусловно обязателен к посещению для всякого туриста в Афинах.